Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du juin, 2015

Le sac à cadeaux voyageur chez Claude

C'est près d'Evreux que le sac vient d'arriver, après 837 km The travelling gifts bag just arrived  near Evreux  after 837 km. Du sud au nord, de l’Hérault à l'Eure, from south to north, from Hérault to Eure Je vous présente  Claude : Elle vit une maison à la campagne. Elle a de nombreuses passions comme la lecture, la nature et les fleurs, la broderie-machine, la photo... Pour elle la couleur est synonyme de joie. et en particulier le bleu et le rose. C'est donc en considérant tout cela que Martine à composé ses cadeaux et à fait une heureuse. I introduce you Claude: She lives in a big house at  the countryside. She has many passions like reading, nature and flowers,  machine  embroidery , the photography ... She thinks that color is synonymous with joy. especially blue and pink. Martine took all this into account to prepare her gifts and make her happy. Du tissu, un bijou de sac,un livre de recettes, une poche...

Le sac Scarole vient d'arriver chez Martine

Le premier voyage du sac à cadeaux l'a emmené chez Martine The first trip of the gifts bag brought it to Martine's. Distance de Niort à Restinclières J'avais demandé à Martine de me parler un peu d'elle, et j'avais donc appris que sa passion était le patchwork mais qu'elle brodait (broderie classique, au ruban, suisse) et cartonnait aussi. Ses couleurs préférées sont le rouge, le mauve-violet, et vert, et elle aime le style country. Sa deuxième passion, ce sont ses chiens avec qui elle pratique l'agility. Je vous invite d'ailleurs à aller sur l'un de ses blogs  pour voir ses "bébés". I asked Martine to tell me a little about her, so I learned that her passion was  patchwork  but she also like embroidery (classical embroidery, ribbon, from switzerland...) and cartonnage. Her favorite colors are red, purple-violet, and green, and she loves the country style. Her second passion is her dogs with whom she practices agility. I al...