Accéder au contenu principal

Le sac de Nel : 10196 Kilomètres / 6364 Miles


Le sac à cadeaux de Nel vient d'arriver chez Sophie , à Taïwan , avec une merveille que lui a fabriquée Laeticia et quelques souvenirs de sa région .
Nel 's travelling gifs bag just arrived at Sophie 's , Taiwan , with a beautiful pannel that Laeticia made ​​her and with some souvenirs of her region .

Mais je prefere vous montrer  la lettre qu'a écrite Sophie :
I prefer to show you he letter that Sophe wrote about it :

"It is delightful for me after my vacation. An amazing box from France was waiting me home. 

Voila qui est  très agréable pour moi à mon retour de vacances. Un incroyable paquet venant de France m'attendait à la maison.



This box was sent by Laetitia. Laetitia, I and other ladies around the world join the program arranged by Carole (http://desfilsetdulin.blogspot.fr). I just opened the box like opening an X’mas present. My heart was beating like a drum … Wow! All you can see first is Nel’s bag. I love the design of the bag, especially the arrangement of the colors, it truly a heartwarming bag.

Ce paquet a été envoyée par Laetitia. Laetitia, moi et d'autres femmes du monde entier se sont jointes au programme organisé par Carole (http://desfilsetdulin.blogspot.fr. Je viens d'ouvrir la boîte comme d'autres auraient ouvert un cadeau de Noël. Mon cœur battait comme un tambour ... Wow! Tout d'abord le sac de Nel. J'adore le design du sac, en particulier l'agencement des couleurs, c'est vraiment un sac chaleureux.


Then here is what the lovely items Laetitia prepared for me.

Puis les beaux articles que Laetitia a préparés pour moi.




For my first eye , I love the patchwork immediately  … 

Du premier coup d'oeil,  j'aime immédiatement le patchwork ...

Panneau de 35 x 40 cm  / 35 x 40 cm pannel 

After going through the post card, booklets and brochure, I like to thank you Laetitia and let you know I love your present so much! The patchwork is the symbol of chestnut tree, right ? I’m so glad to get a chance to know the place Cevennes (http://cevennes-france.com/) where Laetitia lives now is famous of chestnut. We can buy chestnut from the market, but I don’t think we have chestnut trees here in Taiwan. I sometimes buy a bag of roasted chestnut from stands during winter. I like the warm feeling and flavor in mouth of chestnut. Latiecia sent me a box of chestnut sweetie. I’ll share it with my students next month.

Après avoir regardé la carte postale, livrets et  brochure, je tiens à vous remercier Laetitia et à vous faire savoir que j'aime énormement votre cadeau! Le patchwork est le symbole de châtaignier, non? Je suis si heureuse d'avoir la chance de connaître ce lieu, les Cévennes (http://cevennes-france.com/) où Laetitia vit maintenant et qui est célèbre pour ses châtaignes. Nous pouvons acheter des marrons au marché, mais je ne pense pas que nous ayons des châtaigniers ici à Taïwan. J'achète parfois un sac de châtaignes grillées sur des stands pendant l'hiver. J'aime la sensation de chaleur et de saveur dans la bouche de la châtaigne. Latiecia m'a envoyé une boîte de bonbons à la châtaigne. Je vais les partager avec mes élèves le mois prochain.


Petits gâteaux  à base de farine de châtaignes
Biscuits made ​​with chestnut flour

I read through the BT book and know the place Cevennes is rich of culture heritage. I believe it must be proud for anyone to live here. 

J'ai lu le livre et sait que les Cévennes ont un riche de patrimoine culturel. Je crois que quiconque  doit être fier de vivre ici.

Le châtaigner, un arbre emblématique de sa région
The 
emblematic chestnut tree of her region

It’s very interesting to know a new place and things through people I never met. I am happy to join this programme. Thank you Laetitia and also thank you Carole. 

Il est très intéressant de connaître un nouveau lieu et des choses à travers des gens que je n'ai jamais rencontré. 
Je suis heureuse de participer à ce programme. Merci Laetitia et à vous aussi, Carole."


Merci à toi, Sophie pour ce joli récit et pour avoir participé à ce voyage!
Thank you, Sophie , for this beautiful story , and to join our travel ! 

Pour plus de photos de ces cadeaux et de renseignements sur sur cet arbre magnifique, n’hésitez pas à visiter le blog de Laeticia, qui en connait un rayon sur le sujet!
For more photos of these gifts and information about this wonderful tree, do not hesitate to visit the Laeticia's blog, who knows a lot about the subject!

Maintenant c'est au tour de Dorothée .
Now , it's Dorothée 's turn .