Accéder au contenu principal

Le sac de Scarole : 18918 Kilomètres / 11807 Miles

Les 2 Sacs à Cadeaux Voyageur sont arrivés à destination.
Both bags have reached their destination

Aujourd’hui je vous montre donc celui que ma mère Paulette, des Deux-Sèvres, a reçu. Comme elle n'a pas de Blog, je vous montre tout cela en détail.
So today I show you what my mother Paulette, from Deux-Sèvres, received. As she has no blog, I show you all in detail. 

Frances, la Néo-Zélandaise, a été très généreuse, voyez par vous même :
The New Zealander, Frances, was very generous. Let's see :

Un très joli châle tout doux  (cela tombe bien, son chauffage est souvent en panne!)
A beautiful fluffy shawl (this is great, her heating is often down!)


Des dessous de verre décorés de kiwis, l’emblème de la Nouvelle-Zélande, des décors de verre et des autocollants en nacre représentant des poissons.
Coasters decorated with kiwis, New Zealand's emblem , decorations for glasses and pearl stickers.

Une broderie, superbement exécutée
An embroidery, beautifully carried out

Un agenda avec des vue du pays, des porte clés avec des kiwis, et une règle pour mesurer les poissons (je crois)
An agenda wtih pictures of New-Zeland, kiwis key rings, and a ruler to measure fishes (I think)


Et enfin,  un gentils mot au dos d'une carte "Kia Ora" ,voulant dire "salut" en Maori
And finally, a nice message on the back of a "Kia Ora" card, meaning "Hello" in Maori

Attention Lili, ton cadeau va bientôt arriver!
Warning Lili, your gift will arrive soon!


Si j'ai bien calculé, le sac a déjà fait 77 897 kms (48402mi)!
If I calculated, the bag has traveled 77,897 kms (48402mi)!